All I want for Christmas is you… (getting home safely!) Tout ce que je veux pour Noël, c'est toi... (que tu rentres à la maison en toute sécurité!).

In Winnipeg, CALL OPERATION RED NOSE: 204-947-6673

Rudolph with your nose so bright, won't you drive my car tonight? Petit rêne au nez rouge si brillant, pourrais-tu conduire ma voiture ce soir?

That's right - Operation Red Nose is back in service! Hé oui! Opération nez rouge reprend du service!

So you didn't plan to drink - but those festive cocktails and spiked eggnogs got ya.
Call Operation Red Nose to take you home.
Volunteers will come for you and your vehicle and get you home safely.
The service is free, but holiday cheer in the form of a donation is appreciated.
Vous n'aviez pas prévu de boire, mais ces cocktails festifs et ce lait de poule épicé ont eu raison de vous? Appelez Opération nez rouge pour vous faire raccompagner à la maison. Des bénévoles viendront vous chercher, vous et votre véhicule, et vous ramèneront chez vous en toute sécurité.
Bien que le service soit gratuit, les dons sont toujours les bienvenus.

In Winnipeg, CALL OPERATION RED NOSE: Si vous résidez à Winnipeg, appelez Opération nez rouge au 204-947-6673

Outside of Winnipeg? Click here. Sinon, cliquez ici.

operation red nose

3 things you need for every holiday party: Voici trois choses dont vous aurez besoin pour vos réceptions des Fêtes :

1 A great outfit Une belle tenue. From ugly sweaters to sparkly dresses - know the party's dress code! Pulls moches! Robes à paillettes! Renseignez-vous sur le code vestimentaire de la réception!
2 Your coziest jacket Votre manteau le plus douillet. In the event you end up walking to a different party or waiting for a ride outside - dress warm! Si vous devez vous rendre à pied à une autre réception ou attendre dehors qu'on vienne vous chercher, habillez-vous chaudement!
3 A safe ride home Un retour à la maison en toute sécurité. Are your taxi or ride share apps loaded and working? Do you have bus fare? Have a DD? Plan ahead! Avez-vous téléchargé vos applications de taxi ou de covoiturage et vérifié qu'elles fonctionnent? Avez-vous de la monnaie pour prendre l'autobus? Avez-vous un conducteur désigné? Prenez vos dispositions à l'avance!

If you prance and dance with some mulled wine, make sure your dash home is a safe one. Si le vin chaud vous fait danser et parader, assurez-vous que le chemin du retour se fera en toute sécurité.

Making the choice to drive after a few holiday beers or festive cocktails can cost you dearly. Not only is drinking and driving super dangerous - it's also, like, really really expensive. Prendre la décision de conduire après avoir pris quelques bières ou cocktails festifs peut vous coûter cher. Conduire en état d'ébriété est non seulement très dangereux, mais c'est aussi très très cher.

An impaired driving charge can cost over $1,000! Une infraction pour conduite avec facultés affaiblies peut vous coûter plus de 1 000 $!

Keep the holiday season merry and bright. Faites en sorte que la période des Fêtes demeure joyeuse et lumineuse.

Never drink and drive. Ne conduisez jamais en état d'ébriété.

operation red nose